纪念:内奥米·普兰兰斯基,著名的诗人,在20世纪80年代担任Pitzer诗人

加州克莱蒙特. (1月25日, 2023年)——1980年初,Grove House落成, 最早在那里举行的活动之一是内奥米·普兰兰斯基的读书会, 广受赞誉的诗人 谁在本月早些时候去世,享年104岁.

许多媒体都向普兰兰斯基表达了敬意和讣告, 指出了她与威廉希尔中文版的关系,以及她在20世纪美国诗歌中的重要地位.

在她的有生之年, 普兰兰斯基受到了包括普利策奖得主菲利普·莱文在内的美国诗坛领军人物的赞扬, 谁曾形容她是“一位极具政治色彩的诗人”, 被残忍的行为所震惊, 贪婪, 国家和公司的主人腐败, 震惊和愤怒. 我首先被她的抒情所吸引,但我很快就看到了她的愿景的正确性.”

1918年出生于布朗克斯的俄罗斯裔犹太移民家庭, 兰普兰斯基从十几岁开始写诗,但在近一个世纪的写作生涯中,她只发表过几次作品.

2012年,她的诗集出版, 在此之前,只有两本主要的出版书籍(包括 环的歌, 这本书在1952年被提名为国家图书奖).

尽管出版的作品很少, Replansky被许多同龄人所熟知和钦佩, 包括伯特·梅耶斯, 他是Pitzer的资深教授和诗人,在课堂上分享了普兰兰斯基的作品.

1979年,在普兰兰斯基去世前,迈耶斯促成了他对威廉希尔中文版的访问. 20世纪80年代初,Replansky在Pitzer担任客座讲师和驻校诗人.

伯特·梅耶斯(图片来源: ©Elliott Erwitt/MAGNUM PHOTOS)

鉴于你和迈耶斯的关系, Replansky应该在Grove House的诗歌阅览室里分享她的作品, 是为了纪念迈耶斯而命名的吗. 那天晚上,雷普兰斯基朗诵了一首精辟的警句式的《威廉希尔中文版》:

从五百英里外

嫉妒能听见

枕头的皱褶

在两个头下面.

尽管他以政治诗人而闻名,他以各种形式的不公正为目标, 在那个很久以前的夜晚,雷普兰斯基读了她的诗,这些诗唤起了强烈的个人情感和惊人的人物形象, 包括《威廉希尔手机版》:

不要颤抖,妻子,

当你想起我.

你的城堡不是沙子做的

我不是大海.

我也不是避难所,

我也不是宝座.

我是黑暗的街道

一个人独自行走.

伯托尔特·布莱希特和其他人的翻译, Replansky遇到了她的搭档, 伊娃Kollisch, 在20世纪80年代作家格蕾丝·佩利的读书会上. The two married in 2009; in 2015 Replansky and Kollisch received the Clara Lemlich Award honoring women who have spent their lives working for the larger good.

Replansky is survived by Kollisch; her stepson, journalist Uri Berliner; and a step-grandson.

  • 了解更多威廉希尔中文版伯特·梅耶斯作为诗人和其他诗人和作家的导师, 包括丹尼斯·库珀, 艾米Gerstler, 加勒特Hongo村, 和莫里亚·西蒙, 阅读他的诗歌基金会传记

威廉希尔中文版匹泽学院

匹泽学院是一所全国排名第一的文科和理科本科院校. 克莱蒙特学院的成员, Pitzer通过将知识探究与跨学科研究联系起来,为文科教育提供了一种独特的方法, 文化感受, 社会责任, 以及社区参与. 如需更多信息,请访问 www.比萨.edu.

媒体接触

通讯办公室
(电子邮件保护)